úterý 19. února 2008

Překladová paměť - Evropská komise usnadňuje překlad podporovaný počítačem

Evropská komise uvolnila svou vlastní databázi, jež obsahuje zhruba milion vět velmi kvalitních překladů do 22 úředních jazyků EU (ze stávajících 23). Jedná se o nejrozsáhlejší databázi s takovým množstvím jazyků, včetně jazyků nových členských států. Je určena pro vývojáře systémů zajišťujících strojový překlad, v jejichž rámci se překladový software „učí“ z překladů provedených skutečnými překladateli.

Další informace o databázi překladů naleznete na adrese:
http://ec.europa.eu/ceskarepublika/press/press_releases/080860_cs.htm
http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html

Žádné komentáře:

Okomentovat